Перевод на Русский:поскольку, учитывая что, ввиду того что
Союз, вводящий причинное обстоятельство, объясняющее основное действие
Союз, выражающий причинно-следственную связь между событиями
Союз, указывающий на условие или причину, которая обуславливает основное действие
Étant donné qu'il pleut, nous resterons à la maison.
Поскольку идет дождь, мы останемся дома.
Étant donné que le train est en retard, nous avons le temps de prendre un café.
Учитывая что поезд опаздывает, у нас есть время выпить кофе.
Étant donné que tu as bien travaillé, tu mérites une récompense.
Ввиду того что ты хорошо поработал, ты заслуживаешь награду.
Étant donné que le musée est fermé le lundi, nous irons demain.
Поскольку музей закрыт по понедельникам, мы пойдем завтра.
étant donné les circonstances
учитывая обстоятельства
étant donné la situation
учитывая ситуацию
Происходит от причастия настоящего времени глагола «être» (быть) «étant» и выражения «donné que» (учитывая что), образованного от глагола «donner» (давать)
da
given that
dado que
göz önünde bulundurularak
Изучите различные переводы "étant donné que" с учетом контекста и ситуации использования.
Увидьте, как слово "étant donné que" используется в живых диалогах и разговорной практике.
Отработайте произношение слова "étant donné que" и получите мгновенную обратную связь от ИИ-преподавателя.
Мгновенно переводите незнакомые слова прямо во время общения с ИИ-преподавателем.
Добавляйте "étant donné que" в свой список для дальнейшего изучения и повторения.
Используйте карточки для закрепления слова "étant donné que" и эффективного запоминания.
На этой странице вы найдете как сказать "поскольку, учитывая что, ввиду того что" на французском: "étant donné que" с произношением [/etɑ̃ dɔne kə/], примеры использования и другую полезную информацию.